"pure water has no mind
and yet there is no image
that does not appear in it
nor does the image have a self"
Break the Mirror
In the morning
After taking cold shower
—–what a mistake—–
I look at the mirror.
There, a funny guy,
Grey hair, white beard, wrinkled skin,
—–what a pity—–
Poor, dirty, old man!
He is not me, absolutely not.
Land and life
Fishing in the ocean
Sleeping in the desert with stars
Building a shelter in the mountains
Farming the ancient way
Singing with coyotes
Singing against nuclear war–
I’ll never be tired of life.
Now I’m seventeen years old,
Very charming young man.
I sit down quietly in lotus position,
Meditating, meditating for nothing.
Suddenly a voice comes to me:
“To stay young,
To save the world,
Break the mirror.”
Nanao Sasaki
Translated by Gary Snider
"el agua pura no tiene mente
sin embargo no existe ninguna
imagen que no se refleje en ella;
pero eso tampoco implica que la
imagen exista en si misma "
Rompe el Espejo
... En la mañana
despues de tomar
una ducha fria
me miro al espejo
--que error--- !!!
Justo alli... un hombre chistoso
cabello gris, blanca barba, piel arrugada
pobre y sucio viejo hombre
--- que tristeza---
el no soy yo... absolutamente no!!!
Tierra y Vida
pescando en el oceano
durmiendo en el desierto junto a las estrellas
construyendo un refugio en las montanas
cultivando el camino antiguo
cantando con coyotes
cantando contra la guerra nuclear
nunca me cansare de la vida
Ahora tengo diez y siete años
un encantador joven...
Me siento tranquilamente
en posicion de loto
meditando
meditando por nada
de repente....
una voz viene hacia mi :
Para permanecer joven
Para salvar el mundo
"Rompe el espejo"
~*~
Nanao Sasaki
Traduccion Vacio Cielo
Thursday, October 07, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment